Was ist auf Spanisch der Unterschied zwischen "Sostener" und "Coger"?


Antwort 1:
Was ist auf Spanisch der Unterschied zwischen "Sostener" und "Coger"?

Es gibt einen beträchtlichen Unterschied zwischen den beiden, genug, dass es praktisch keine Überschneidungen in den Bedeutungen gibt und keinen Sinn für einen Vorschlag, dass einer anstelle des anderen dienen könnte.

"Sostener" bedeutet auf Englisch "Sustain", was mit der Wahrung des Status oder der Position oder des Standorts von etwas zu tun hat und fast nichts damit zu tun hat, in einer Hand gehalten zu werden.

"Coger" bedeutet greifen oder abholen oder herausnehmen oder nehmen (als Bus oder Geschlecht eines Partners, je nach Gebietsschema).


Antwort 2:

Sostener: Zu halten

Coger: Um zu greifen

Beispiel:

"Du nimmst etwas und hältst es in deiner Hand"

"Sie greifen etwas und halten es in der Hand"

Je nach Kontext kann „Sostener“ auch „aufrechterhalten“ und „Coger“ auch „ficken“ bedeuten.

"Tomar" und "Agarrar" sind Synonyme für "Coger" und sind austauschbar (obwohl "Tomar" auch "trinken" bedeutet).